Wearing masks is strongly recommended.
The observance of Buddha’s Joyful Day on the full moon day of the seventh lunar month is based on the story of Maudgalyayana, a disciple of the Buddha, who discovered through his meditative powers that his mother had been reborn as a hungry ghost. Distressed, he approached the Buddha for help, who then advised him to make offerings to the Sangha, as the merit from doing so would help relieve the suffering of his mother and other beings in the lower realms. Buddha’s Joyful Day is observed by making offerings of necessities to monastics, reciting sūtras and performing acts of generosity. The merit from these deeds is dedicated to all beings, especially to relieve the suffering of the deceased.
August 17 (Saturday)
6:00 am | Thousandfold Lamp Offering (Tong Chö)
A traditional Tong Chö of 1,000 butter lamps, 1,000 bowls of saffron water and 300 bowls filled with rice, incense and flowers is offered weekly.
The following chanting session is being offered remotely. To participate via Zoom please click here.
10:00 am | Kalu Rinpoche’s Practice of Aspiration Prayers (Monlam Choga), followed by the Short Practice of the Peaceful & Wrathful Deities (Shitro)
Monlam Choga, is a practice of offering and aspiration prayers compiled by Dorje Chang Kalu Rinpoche. This is followed by the short liturgy of Shitro (Peaceful and Wrathful Deities), a profound practice from the cycle of teachings and meditations of the Tibetan Book of the Dead. We dedicate this practice to the deceased in order to purify negativities, avert obstacles in the bardo, and establish a connection with the deities that will ripen in future lives.
To join the chanting please download Kalu Rinpoche’s Practice of Aspiration Prayers (Monlam Choga)
August 18 (Sunday)
Please join us as we make prayers and offerings for our parents, ancestors, and the deceased through a special recitation of the Amitabha sadhana with tsok offerings, a fire puja for the deceased, and aspiration prayers for the well being of us and all other beings, especially those to whom we dedicate the practice by name, both living and deceased.
10:00 am | Chanting of Long Amitabha Sadhana
1:30 pm | Continuation of chanting of Long Amitabha Sadhana with Tsok, Jangchok Sadhana, followed by Sür (special fire offering ceremony)
To participate via Zoom please click here.
The practice entitled ‘Jangchok’ will be included within the chanting of the Amitabha sadhana. Jangchok is done for the benefit of the recently deceased to achieve liberation. For persons who may have passed away a long time ago the Jangchok practice will still bring great blessings to the deceased and create the causes and conditions for the liberation of the person. For the living, it is said that once their karmic debtors are liberated through this practice, the person will have less obstacles. For all beings, this practice will help to create favorable conditions and enhance their well-being.
It is said that, “no matter how long ago your deceased dear ones or relatives have passed away, it is still very vital to make prayers and offerings for them to increase their merit.”
During the chanting of the Long Amitabha and Jangchok sadhanas all the names of the deceased will be blessed and burned to symbolize purification of their defilements, obscurities and negative karma by the fire of wisdom, ripening their merit to be reborn in Amitabha’s pureland of Dewachen. Also included will be a dedication of merit to all sponsors and their designated names for blessing. As it is taught in the Ullambana Sūtra, the merit of making these offerings will bring excellent health, long life, removal of obstacles from the donor’s dharma practice and work, and rebirth of the deceased in Dewachen. The merit will also be dedicated to world peace and the liberation of all sentient beings. May the Dharma continue to flourish.
You may donate any amount and provide us with the names for dedication (both living and deceased). To make these dedications, download the Amitabha Sadhana Dedication Form in Chinese and English.
法林寺盂蘭節祈福度亡法會
20243年8月17-18日 (周六,日)
農曆七月為佛教孝道月,而七月十五為盂蘭節,也是佛歡喜日。此日以供齋、供光明燈、放生、供佛像、及供養法會等善行,令功德主為父母及闔府親朋延壽祈福消災; 祛除身心疾病、工作事業修行等障礙逆緣; 超度祖先及三塗群生一切亡者, 特別是因新冠疫情、烏克蘭戰爭喪生的衆生,而報四重宏恩,令亡靈早日往生阿彌陀佛淨土; 並迴向佛法昌盛,世界和平,疫情平息, 眾生速得暫時永遠的大安樂!
8月17日 (周六)
6:00 am | 供光明燈千盏
每周必供的一千盞酥油燈,一千杯藏红花水,三百碗米,三百朵鮮花,三百支香。
10:00 am | 吉祥祈願文及文武百尊法
念誦由卡盧仁波切編纂【吉祥祈願文】,修文武百尊法。此法門源于[西藏生死書],極其殊勝。此功德囘向超度亡者,淨化亡者中陰身者惡業障礙,令其與百尊結緣,在未來世成熟成就。
參與誦經者,請點擊此處下載【吉祥祈願文】
法會也將在Zoom 轉播。請點擊此鏈接
8月18日 (周日)
10:00 am | 阿彌陀佛天法長軌
1:30 pm | 阿彌陀佛天法長軌 (繼續), 消災“將除”, 火供“餗”含山林煙供
通過Zoom 參加者,请點擊此處.
法會功德利益
在修阿彌陀佛天法時, 將加修消災除障法“將除”. 其巨大加持力,迅速救度最近過世,或已過世很久的祖先亡者。法會將超度並焚燒亡者名單,象徵以智慧之火,祛除亡者惡業障礙逆緣,圓滿其福報而往生阿彌陀佛淨土。同時亦為功德主及生者名單加持、祈福消災、超度怨親債主、祛除惡業身心疾病,清淨障礙逆緣,增加順緣福報。
修火供“餗”(含山林煙供),上供佛菩薩本尊護法、及下施三途六道眾生,如天神土地諸神,惡魔鬼魅等,怨親債主。亡者因惡業障礙祛除而得到超度;而生者則因障礙逆緣祛除,而病痛痊愈及順緣福報增加。
[西藏生死書]作者索甲仁波切說:幫助亡者絕對不會嫌晚,不管其去世多久。你要幫助的人也許過世一百年,但他們仍會獲得修法利益。
法會免費參加。如蒙樂捐,请點擊此處
中文查詢:黃邁可師兄 917-731-6130 微信號: MICHAEL6130
曾瑪琍: 646-285-8833 mzeng11355@yahoo.com